1 àмѝ ami C _ _ 3 cc 3:cc _ 2 вы̂ vie Pp2-pa _ _ 3 obl:iobj 3:obl _ 3 и́щемь, iskam Vmip1si Vmip1pi _ 0 root 0:root _ 4 що+ što Pq _ _ 5 mark 5:mark _ 5 ѐ sъm Vmip3si _ _ 3 advcl 3:advcl _ 6 на+ na Sl _ _ 9 case 9:case _ 7 вáша vaš Afsnn _ _ 9 amod:poss 9:amod _ 8 фре́н͛ска frenski Afsnn _ _ 9 amod 9:amod _ 9 дрьжáва dъržava Nfsnn _ _ 5 obl:loc 5:obl _ 10 грáдь grad Nmsnn _ _ 5 nsubj 5:nsubj _ 11 епивá_ти, Epivat Nmpnn _ _ 10 appos 10:appos _ 12 дето̂ deto Pr _ _ 13 mark 13:mark _ 13 и́ма imam Vmip3si _ _ 10 acl 10:acl _ 14 тáмо tamo R _ _ 13 advmod 13:advmod _ 15 мо́щи mošti Nfpnn _ _ 13 obj 13:obj _ 16 стѣ́и svęt Afsdy _ _ 17 amod 17:amod _ 17 пе́т͛ки. Petka Nfsgy _ _ 15 nmod:poss 15:nmod _ 18 товà tova Pd-nsn _ _ 20 det:ext 20:det _ 19 стое svęt Ansny _ _ 20 amod 20:amod _ 20 тѣ́ло tělo Nnsnn _ _ 23 obj 23:obj _ 21 да+ da C _ _ 23 mark 23:mark _ 22 ми̂ az Pp1-sd _ _ 23 obl:iobj 23:obl _ 23 даде́те dam Vmip2pe _ _ 3 advcl 3:advcl _ 24 със͛+ s Si _ _ 25 case 25:case _ 25 ков͛чег͛+ kovčeg Nmsnn _ _ 23 obl 23:obl _ 26 т͛+ tъ Pd-msn _ _ 25 det:p_nom 25:det _ 27 си̂. se Px---d _ _ 25 nmod:poss 25:nmod _
# translation: ʺbut I want from you (something), which is in your Frankish land the town of Epibatesʺ / ʺwhere the relics of the St. Petka are placedʺ / ʺto give me this holy body with its coffinʺ