1	àмѝ	ami	C	_	_	3	cc	3:cc	_
2	вы̂	vie	Pp2-pa	_	_	3	obl:iobj	3:obl	_
3	и́щемь,	iskam	Vmip1si	Vmip1pi	_	0	root	0:root	_
4	що+	što	Pq	_	_	5	mark	5:mark	_
5	ѐ	sъm	Vmip3si	_	_	3	advcl	3:advcl	_
6	на+	na	Sl	_	_	9	case	9:case	_
7	вáша	vaš	Afsnn	_	_	9	amod:poss	9:amod	_
8	фре́н͛ска	frenski	Afsnn	_	_	9	amod	9:amod	_
9	дрьжáва	dъržava	Nfsnn	_	_	5	obl:loc	5:obl	_
10	грáдь	grad	Nmsnn	_	_	5	nsubj	5:nsubj	_
11	епивá_ти,	Epivat	Nmpnn	_	_	10	appos	10:appos	_
12	дето̂	deto	Pr	_	_	13	mark	13:mark	_
13	и́ма	imam	Vmip3si	_	_	10	acl	10:acl	_
14	тáмо	tamo	R	_	_	13	advmod	13:advmod	_
15	мо́щи	mošti	Nfpnn	_	_	13	obj	13:obj	_
16	стѣ́и	svęt	Afsdy	_	_	17	amod	17:amod	_
17	пе́т͛ки.	Petka	Nfsgy	_	_	15	nmod:poss	15:nmod	_
18	товà	tova	Pd-nsn	_	_	20	det:ext	20:det	_
19	стое	svęt	Ansny	_	_	20	amod	20:amod	_
20	тѣ́ло	tělo	Nnsnn	_	_	23	obj	23:obj	_
21	да+	da	C	_	_	23	mark	23:mark	_
22	ми̂	az	Pp1-sd	_	_	23	obl:iobj	23:obl	_
23	даде́те	dam	Vmip2pe	_	_	3	advcl	3:advcl	_
24	със͛+	s	Si	_	_	25	case	25:case	_
25	ков͛чег͛+	kovčeg	Nmsnn	_	_	23	obl	23:obl	_
26	т͛+	tъ	Pd-msn	_	_	25	det:p_nom	25:det	_
27	си̂.	se	Px---d	_	_	25	nmod:poss	25:nmod	_

# translation: ʺbut I want from you (something), which is in your Frankish land the town of Epibatesʺ / ʺwhere the relics of the St. Petka are placedʺ / ʺto give me this holy body with its coffinʺ